510.626 Verordnung vom 21. Mai 2008 über die Landesvermessung (Landesvermessungsverordnung, LVV)
            
510.626 Ordinanza del 21 maggio 2008 sulla misurazione nazionale (OMN)
             Art. 24 Grundsatz
 1 Das Bundesamt für Landestopografie kann folgende gewerbliche Leistungen erbringen:
- a. 
 - im Bereich der Geomatik und Kartografie Aufträge von anderen Stellen der Bundesverwaltung und von Dritten ausführen;
 - b. 
 - im Bereich der Geomatik und Kartografie Arbeiten der Entwicklungszusammenarbeit ausführen;
 - c. 
 - Daten und Leistungen der Landesvermessung in besonderer Form anbieten;
 - d. 
 - Leistungen des Flugdienstes anderen Stellen der Bundesverwaltung, den Kantonen und Dritten anbieten.
 
2 Es kann bei der Erbringung dieser Leistungen mit Dritten zusammenarbeiten.
              Art. 24 Principio
 1 L’Ufficio federale di topografia può fornire le prestazioni commerciali seguenti:
- a. 
 - eseguire mandati di altri servizi dell’Amministrazione federale e di terzi nel settore della geomatica e della cartografia;
 - b. 
 - eseguire lavori di cooperazione allo sviluppo nel settore della geomatica e della cartografia;
 - c. 
 - offrire dati e prestazioni della misurazione nazionale in forma particolare;
 - d. 
 - offrire prestazioni del servizio di volo ad altri servizi dell’Amministrazione federale, ai Cantoni e a terzi.
 
2 Nel quadro della fornitura di tali prestazioni può collaborare con terzi.
      
   Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.   
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.