Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

510.292 Ordinanza del 17 ottobre 2012 sulla condotta della guerra elettronica e sull'esplorazione radio (OCGE)

Inverser les langues

510.292 Verordnung vom 17. Oktober 2012 über die elektronische Kriegführung und die Funkaufklärung (VEKF)

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1 Servizio competente
Art. 1 Zuständige Stelle
Art. 2 Compiti del Centro operazioni elettroniche
Art. 2 Aufgaben des Zentrums für elektronische Operationen
Art. 3 Mandati di esplorazione radio
Art. 3 Funkaufklärungsaufträge
Art. 4 Elaborazione dei dati
Art. 4 Datenbearbeitung
Art. 5 Dati su persone e fatti in Svizzera
Art. 5 Daten über Personen und Vorgänge im Inland
Art. 6 Contatti con servizi specializzati esteri
Art. 6 Kontakte zu ausländischen Fachstellen
Art. 7 Sicurezza
Art. 7 Sicherheit
Art. 811
Art. 811
Art. 12
Art. 12
Art. 13
Art. 13
Art. 14 Diritto previgente: abrogazione
Art. 14 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 15 Modifica del diritto vigente
Art. 15 Änderung bisherigen Rechts
Art. 16 Entrata in vigore
Art. 16 Inkrafttreten
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.