Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

510.292 Verordnung vom 17. Oktober 2012 über die elektronische Kriegführung und die Funkaufklärung (VEKF)

Inverser les langues

510.292 Ordinanza del 17 ottobre 2012 sulla condotta della guerra elettronica e sull'esplorazione radio (OCGE)

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1 Zuständige Stelle
Art. 1 Servizio competente
Art. 2 Aufgaben des Zentrums für elektronische Operationen
Art. 2 Compiti del Centro operazioni elettroniche
Art. 3 Funkaufklärungsaufträge
Art. 3 Mandati di esplorazione radio
Art. 4 Datenbearbeitung
Art. 4 Elaborazione dei dati
Art. 5 Daten über Personen und Vorgänge im Inland
Art. 5 Dati su persone e fatti in Svizzera
Art. 6 Kontakte zu ausländischen Fachstellen
Art. 6 Contatti con servizi specializzati esteri
Art. 7 Sicherheit
Art. 7 Sicurezza
Art. 811
Art. 811
Art. 12
Art. 12
Art. 13
Art. 13
Art. 14 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 14 Diritto previgente: abrogazione
Art. 15 Änderung bisherigen Rechts
Art. 15 Modifica del diritto vigente
Art. 16 Inkrafttreten
Art. 16 Entrata in vigore
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.