Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 45 Schutz von Natur, Landschaft und Tieren

455.110.1 Ordinanza dell'USAV del 27 agosto 2008 sulla detenzione di animali da reddito e di animali domestici

Inverser les langues

455.110.1 Verordnung des BLV vom 27. August 2008 über die Haltung von Nutztieren und Haustieren

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Principio
Art. 2 Grundsatz
Art. 3 Pavimenti perforati per bovini
Art. 3 Perforierte Böden für Rinder
Art. 4 Pavimenti perforati per suini
Art. 4 Perforierte Böden für Schweine
Art. 5 Pavimenti perforati per ovini e caprini
Art. 5 Perforierte Böden für Schafe und Ziegen
Art. 6 Requisiti in materia di ripari, pavimenti, foraggio
Art. 6 Anforderungen an Unterstände, Böden, Futter
Art. 7 Controllo degli animali, stabulazione in caso di nascite
Art. 7 Kontrolle der Tiere, Einstallung bei Geburt
Art. 7a Periodo di foraggiamento invernale
Art. 7a Winterfütterungsperiode
Art. 8
Art. 8
Art. 9 Stabulazione fissa di breve durata
Art. 9 Kurzfristiges Anbinden
Art. 10 Capannine per vitelli (igloo)
Art. 10 Kälberhütten (Iglus)
Art. 11 Foraggiamento dei vitelli
Art. 11 Fütterung der Kälber
Art. 12 Dispositivi d’attacco
Art. 12 Anbindevorrichtungen
Art. 13 Uscita per i tori riproduttori tenuti legati
Art. 13 Auslauf für angebunden gehaltene Zuchtstiere
Art. 14 Settore di foraggiamento nella stabulazione fissa in posta corta
Art. 14 Fressbereich bei Anbindehaltung im Kurzstand
Art. 15 Grate per aumentare la lunghezza del giaciglio
Art. 15 Roste zur Lägerverlängerung
Art. 16 Box di riposo
Art. 16 Liegeboxen
Art. 17 Corsie
Art. 17 Laufgänge
Art. 18 Settore di foraggiamento
Art. 18 Fressbereich
Art. 19 Abbeveratoi a tettarella
Art. 19 Tränkezapfen
Art. 20 Box parto per bovini
Art. 20 Abkalbebucht
Art. 21 Raffrescamento
Art. 21 Abkühlung
Art. 22 Cura
Art. 22 Pflege
Art. 23 Foraggiamento
Art. 23 Fütterung
Art. 24 Esigenze comportamentali degli animali
Art. 24 Beschäftigung
Art. 25 Superfici di riposo
Art. 25 Liegeflächen
Art. 26 Box parto per suini
Art. 26 Abferkelbuchten
Art. 27 Protezione contro il freddo
Art. 27 Schutz vor Kälte
Art. 28 Protezione contro il caldo
Art. 28 Schutz vor Hitze
Art. 29 Levigatura della punta dei denti
Art. 29 Abschleifen der Zahnspitzen
Art. 30
Art. 30
Art. 31
Art. 31
Art. 32
Art. 32
Art. 33 Settori oscurati
Art. 33 Abgedunkelte Bereiche
Art. 34 Locali climatizzati
Art. 34 Klimatisierte Räume
Art. 34a
Art. 34a
Art. 35
Art. 35
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.