Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 43 Documentazione
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 43 Dokumentation

431.112.1 Ordinanza del 19 dicembre 2008 sul censimento federale della popolazione (Ordinanza sul censimento)

431.112.1 Verordnung vom 19. Dezember 2008 über die eidgenössische Volkszählung (Volkszählungsverordnung)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Costi dell’ampliamento

1 I costi dell’ampliamento sono a carico del Cantone richiedente.

2 L’UST concorda con il Cantone richiedente le modalità dell’ampliamento.

Art. 24 Kosten der Aufstockung

1 Die Kosten der Aufstockung werden vom bestellenden Kanton getragen.

2 Das BFS vereinbart mit dem bestellenden Kanton die Modalitäten der Aufstockung.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.