1 Lo SCOTT di cui all’articolo 10 capoverso 2 dell’ordinanza del 17 novembre 19994 sull’organizzazione del Dipartimento federale di giustizia e polizia adempie, con il sostegno dell’Ufficio centrale, i seguenti compiti al fine di prevenire e combattere la tratta di esseri umani:
2 Al fine di attuare la presente ordinanza, l’Ufficio centrale di SCOTT adempie i seguenti compiti:
1 Die KSMM gemäss Artikel 10 Absatz 2 der Organisationsverordnung vom 17. November 19994 für das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement erfüllt mit Unterstützung ihrer Geschäftsstelle zum Zweck der Verhütung und der Bekämpfung von Menschenhandel folgende Aufgaben:
2 Die Geschäftsstelle der KSMM nimmt zur Umsetzung dieser Verordnung folgende Aufgaben wahr:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.