172.010.59 Ordinanza del 19 ottobre 2016 sui sistemi di gestione delle identità e sui servizi di elenchi della Confederazione (OIAM)

172.010.59 Verordnung vom 19. Oktober 2016 über Identitätsverwaltungs-Systeme und Verzeichnisdienste des Bundes (IAMV)

Art. 6 Servizi di elenchi

Gli organi federali responsabili dei servizi di elenchi esterni ai sistemi IAM sono:

a.
il settore TDT della CaF9 per i servizi standard;
b.
per gli altri elenchi, i fornitori di prestazioni informatiche che gestiscono tali sistemi, più precisamente:
1.
l’unità Informatica DFAE della Direzione delle risorse del DFAE,
2.
il Centro servizi informatici del Dipartimento federale di giustizia e polizia (CSI-DFGP),
3.
la BAC,
4.
l’Ufficio federale dell’informatica e della telecomunicazione (UFIT),
5.
il CSIeco.

9 Nuova espr. giusta l’all. n. 8 dell’O del 25 nov. 2020 sulla trasformazione digitale e l’informatica, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5871). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.

Art. 6 Verzeichnisdienste

Die für Verzeichnisdienste ausserhalb von IAM-Systemen verantwortlichen Bundesorgane sind:

a.
für die Standarddienste: der Bereich DTI der BK9;
b.
für die anderen Verzeichnisse: die Informatik-Leistungserbringer, die diese Systeme betreiben, im Einzelnen:
1.
die Informatik EDA der Direktion für Ressourcen im EDA,
2.
das Informatik Service Center des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements (ISC-EJPD),
3.
die FUB,
4.
das Bundesamt für Informatik und Telekommunikation (BIT),
5.
das ISCeco.

9 Ausdruck gemäss Anhang Ziff. 8 der V vom 25. Nov. 2020 über die digitale Transformation und die Informatik, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 5871). Diese Änd. wurde im ganzen Erlass berücksichtigt.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.