131.222.1 Costituzione del Cantone di Basilea Città, del 23 marzo 2005

131.222.1 Verfassung des Kantons Basel-Stadt, vom 23. März 2005

Art. 13

1 Qualsiasi limitazione dei diritti fondamentali richiede una base legale. Le limitazioni gravi devono essere previste dalla legge stessa. Sono salvi i casi di pericolo serio, immediato e non altrimenti evitabile.

2 Qualsiasi limitazione dei diritti fondamentali dev’essere altresì giustificata da un interesse pubblico o dalla tutela di un diritto fondamentale altrui ed essere proporzionata.

3 Il contenuto essenziale dei diritti fondamentali e i diritti dell’uomo garantiti da disposizioni cogenti del diritto internazionale sono intangibili.

Art. 13

1 Einschränkungen von Grundrechten bedürfen einer gesetzlichen Grundlage. Schwerwiegende Einschränkungen müssen im Gesetz selbst vorgesehen sein. Ausgenommen sind Fälle ernster, unmittelbarer und nicht anders abwendbarer Gefahr.

2 Einschränkungen von Grundrechten müssen durch ein öffentliches Interesse oder den Schutz von Grundrechten Dritter gerechtfertigt und verhältnismässig sein.

3 Der Kerngehalt der Grundrechte und die zum zwingenden Völkerrecht gehörenden Menschenrechte sind unantastbar.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.