0.972.32 Accordo del 29 novembre 1972 istitutivo del Fondo africano di sviluppo

0.972.32 Übereinkommen vom 29. November 1972 über die Errichtung des Afrikanischen Entwicklungsfonds (mit Anhängen)

Art. 7 Sottoscrizioni aggiuntive degli Stati partecipanti

1)  Il Fondo, quando appaia opportuno, tenuto conto dei pagamenti delle sottoscrizioni iniziali dei partecipanti fondatori e dello svolgimento delle proprie operazioni, e ad adeguati intervalli in seguito, fa il punto delle proprie risorse e, se crede, può autorizzare una maggiorazione generale delle sottoscrizioni degli Stati partecipanti, giusta determinate modalità e condizioni. Nonostante quanto precede, maggiorazioni generali o individuali dell’ammontare delle sottoscrizioni possono venir autorizzate in qualunque momento, purché una maggiorazione individuale non sia stata a priori vincolata alla domanda dello Stato partecipante interessato.

2)  Allorché una sottoscrizione aggiuntiva individuale viene autorizzata giusta il paragrafo 1, qualunque Stato partecipante diviene libero di sottoscrivere, a condizioni ragionevoli stabilite dal Fondo e comunque non meno favorevoli di quelle prescritte nel paragrafo 1, l’ammontare necessario per conservare, al proprio diritto di voto, lo stesso valore proporzionale rispetto a quello degli altri partecipanti.

3)  Nessuno Stato partecipante è tenuto a sottoscrivere somme aggiuntive in caso di una maggiorazione generale o individuale delle sottoscrizioni.

4)  Le autorizzazioni concernenti le maggiorazioni generali, di cui nel paragrafo 1, sono accordate, e le relative decisioni adottate, con la maggioranza dell’85 % del totale delle voci dei partecipanti.

Art. 7 Zusätzliche Zeichnungen der Teilnehmerstaaten

1.  Der Fonds überprüft, wenn er dies aufgrund der Zahlungstermine der Stammeinlagezeichnungen der Gründungsteilnehmer und seiner eigenen Geschäftstätigkeit für angezeigt hält und später in angemessenen Zeitabständen, ob seine Mittel ausreichend sind. Erachtet er es als wünschbar, so kann er eine allgemeine Erhöhung der Zeichnungen der Teilnehmerstaaten zu den von ihm festzulegenden Bedingungen und Verfahren bewilligen. Dessen ungeachtet kann der Fonds jederzeit allgemeine oder individuelle Erhöhungen der Zeichnungen bewilligen, vorausgesetzt, dass eine individuelle Erhöhung nur auf Antrag des betreffenden Teilnehmerstaates in Betracht gezogen wird.

2.  Wird eine zusätzliche individuelle Erhöhung der Zeichnung nach Absatz 1 bewilligt, so wird jedem Teilnehmerstaat Gelegenheit gegeben, zu vom Fonds in angemessener Weise festgelegten und nicht minder günstigen als den in Absatz 1 umschriebenen Bedingungen einen Betrag zu zeichnen, der ihm die Erhaltung seines bisherigen Stimmrechtsanteils unter den Teilnehmerstaaten erlaubt.

3.  Kein Teilnehmerstaat ist zur Zeichnung zusätzlicher Beträge bei allgemeinen oder individuellen Zeichnungserhöhungen verpflichtet.

4.  Bewilligungen und Beschlüsse in Bezug auf allgemeine Zeichnungserhöhungen nach Absatz 1 erfordern eine Mehrheit von fünfundachtzig Prozent der Gesamtstimmenzahl der Teilnehmer.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.