0.831.109.690.1 Convenzione del 7 giugno 1996 di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Slovacca

0.831.109.690.1 Abkommen vom 7. Juni 1996 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Slowakischen Republik über Soziale Sicherheit

Art. 3

La presente Convenzione si applica:

a.
ai cittadini degli Stati contraenti nonché ai membri delle loro famiglie e ai loro superstiti;
b.
in caso di residenza sul territorio di uno degli Stati contraenti, ai rifugiati e agli apolidi nonché ai membri delle loro famiglie e ai loro superstiti; fatte salve le norme giuridiche più favorevoli di uno degli Stati;
c.
riguardo agli articoli 6, 7 capoversi 1–3, 8 capoversi 3 e 4, 9 capoverso 2, 10–13 nonché al titolo IV, anche a tutte le altre persone che non sono menzionate alle lettere a e b;
d.
riguardo all’articolo 15 lettera c, anche ai cittadini della Repubblica Ceca.

Art. 3

Dieses Abkommen gilt:

a)
für Staatsangehörige der Vertragsstaaten sowie für ihre Familienangehörigen und Hinterlassenen;
b)
bei Wohnort im Gebiet eines der Vertragsstaaten für Flüchtlinge und Staatenlose sowie für ihre Familienangehörigen und Hinterlassenen; günstigere innerstaatliche Rechtsvorschriften bleiben vorbehalten;
c)
in bezug auf Artikel 6, Artikel 7 Absätze 1–3, Artikel 8 Absätze 3 und 4, Artikel 9 Absatz 2, die Artikel 10–13 sowie den Vierten Abschnitt auch für andere als in den Buchstaben a und b genannte Personen;
d)
in bezug auf Artikel 15 Buchstabe c auch für die Staatsangehörigen der Tschechischen Republik.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.