0.831.109.690.1 Abkommen vom 7. Juni 1996 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Slowakischen Republik über Soziale Sicherheit
0.831.109.690.1 Convenzione del 7 giugno 1996 di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Slovacca
Art. 3
Dieses Abkommen gilt:
- a)
- für Staatsangehörige der Vertragsstaaten sowie für ihre Familienangehörigen und Hinterlassenen;
- b)
- bei Wohnort im Gebiet eines der Vertragsstaaten für Flüchtlinge und Staatenlose sowie für ihre Familienangehörigen und Hinterlassenen; günstigere innerstaatliche Rechtsvorschriften bleiben vorbehalten;
- c)
- in bezug auf Artikel 6, Artikel 7 Absätze 1–3, Artikel 8 Absätze 3 und 4, Artikel 9 Absatz 2, die Artikel 10–13 sowie den Vierten Abschnitt auch für andere als in den Buchstaben a und b genannte Personen;
- d)
- in bezug auf Artikel 15 Buchstabe c auch für die Staatsangehörigen der Tschechischen Republik.
Art. 3
La presente Convenzione si applica:
- a.
- ai cittadini degli Stati contraenti nonché ai membri delle loro famiglie e ai loro superstiti;
- b.
- in caso di residenza sul territorio di uno degli Stati contraenti, ai rifugiati e agli apolidi nonché ai membri delle loro famiglie e ai loro superstiti; fatte salve le norme giuridiche più favorevoli di uno degli Stati;
- c.
- riguardo agli articoli 6, 7 capoversi 1–3, 8 capoversi 3 e 4, 9 capoverso 2, 10–13 nonché al titolo IV, anche a tutte le altre persone che non sono menzionate alle lettere a e b;
- d.
- riguardo all’articolo 15 lettera c, anche ai cittadini della Repubblica Ceca.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.