0.747.355.1
RU 1966 1026; FF 1965 II 1
Traduzione1
Conchiusa a Bruxelles il 29 aprile 1961
Approvata dall’Assemblea federale il 1o dicembre 19652
Ratificata dalla Svizzera con strumento depositato il 21 gennaio 1966
Entrata in vigore per la Svizzera il 21 aprile 1966
(Stato 27 ottobre 2008)
0.747.355.1
AS 1966 1009
Übersetzung1
Abgeschlossen in Brüssel am 29. April 1961
Von der Bundesversammlung genehmigt am 1. Dezember 19652
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 21. Januar 1966
In Kraft getreten für die Schweiz am 21. April 1966
(Stand am 27. Oktober 2008)
1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.
2 Art. 1 Abs. 1 Bst. b des BB vom 1. Dez. 1965 (AS 1966 975)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.