Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.747.355.1 Internationales Übereinkommen vom 29. April 1961 zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung von Reisenden auf See (mit Prot.)

0.747.355.1 Convenzione internazionale del 29 aprile 1961 concernente l'unificazione di alcune regole in materia di trasporto di passeggeri per mare (con Protocollo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.747.355.1

 AS 1966 1009

Übersetzung1

Internationales Übereinkommen
zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung von Reisenden auf See

Abgeschlossen in Brüssel am 29. April 1961
Von der Bundesversammlung genehmigt am 1. Dezember 19652
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 21. Januar 1966
In Kraft getreten für die Schweiz am 21. April 1966

(Stand am 27. Oktober 2008)

1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.

2 Art. 1 Abs. 1 Bst. b des BB vom 1. Dez. 1965 (AS 1966 975)

preface

0.747.355.1

 RU 1966 1026; FF 1965 II 1

Traduzione1

Convenzione internazionale
concernente l’unificazione di alcune regole in materia
di trasporto di passeggeri per mare

Conchiusa a Bruxelles il 29 aprile 1961
Approvata dall’Assemblea federale il 1o dicembre 19652
Ratificata dalla Svizzera con strumento depositato il 21 gennaio 1966
Entrata in vigore per la Svizzera il 21 aprile 1966

(Stato 27  ottobre 2008)

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 Art. 1 cpv. 1 lett. b del DF del 1° dic. 1965 (RO 1966 993).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.