0.732.971.4 Accordo del 6 dicembre 2010 di cooperazione tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Svezia per l'uso pacifico dell'energia nucleare

0.732.971.4 Abkommen vom 6. Dezember 2010 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der schwedischen Regierung über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung der Kernenergie

Art. VI Ritrasferimenti

1.  Il materiale nucleare, il materiale non nucleare, le attrezzature e la tecnologia trasferiti in Svizzera conformemente al presente Accordo non sono ritrasferiti fuori della giurisdizione svizzera, eccetto verso la giurisdizione territoriale della Svezia, senza che siano state ottenute le garanzie richieste dalle Direttive NSG. I ritrasferimenti di materiale nucleare, materiale non nucleare, attrezzature e tecnologia indicati nel paragrafo 9 (b) delle Direttive NSG sono possibili soltanto previo consenso scritto della Svezia.

2.  Il materiale nucleare, il materiale non nucleare, le attrezzature e la tecnologia trasferiti in Svezia conformemente al presente Accordo non sono ritrasferiti verso alcun altro Stato fuori della Comunità europea, eccetto verso la giurisdizione territoriale della Svizzera, senza che siano state ottenute le garanzie richieste dalle Direttive NSG. I ritrasferimenti fuori della Comunità europea di materiale nucleare, materiale non nucleare, attrezzature e tecnologia indicati nel paragrafo 9 (b) delle Direttive NSG sono possibili soltanto previo consenso scritto della Svizzera.

3.  Le Parti contraenti possono accordarsi per agevolare l’applicazione dei paragrafi 1 e 2 del presente articolo.

Art. VI Wiederausfuhr

1.  Kernmaterial, nichtnukleares Material, Ausrüstungen und Technologie, die gemäss diesem Abkommen in die Schweiz eingeführt wurden, dürfen ausser in das Hoheitsgebiet Schwedens nicht wieder aus dem Hoheitsgebiet der Schweiz ausgeführt werden, ohne dass die erforderlichen Garantien gemäss den NSG-Richtlinien eingeholt werden. Die Wiederausfuhr von Kernmaterial, nichtnuklearem Material, Ausrüstungen und Technologie gemäss Absatz 9 (b) der NSG-Richtlinien bedarf der vorgängigen schriftlichen Zustimmung Schwedens.

2.  Kernmaterial, nichtnukleares Material, Ausrüstungen und Technologie, die gemäss diesem Abkommen nach Schweden eingeführt werden, dürfen ausser in das Hoheitsgebiet der Schweiz nicht wieder in ein Land ausserhalb der Europäischen Gemeinschaft ausgeführt werden, ohne dass die erforderlichen Garantien gemäss den NSG-Richtlinien eingeholt werden. Die Wiederausfuhr von Kernmaterial, nichtnuklearem Material, Ausrüstungen und Technologie gemäss Absatz 9 (b) der NSG-Richtlinien aus der Europäischen Gemeinschaft bedarf der vorgängigen schriftlichen Zustimmung der Schweiz.

3.  Die Vertragsparteien können eine Vereinbarung treffen, um die Anwendung von Absatz 1 und 2 dieses Artikels zu erleichtern.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.