0.632.231.3 Accordo del 12 aprile 1979 relativo all'applicazione dell'articolo VII dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e il commercio (con All.)

0.632.231.3 Übereinkommen vom 12. April 1979 zur Durchführung des Artikels VII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (mit Anhängen)

Art. 20 Risoluzione delle controversie

1.  Se le consultazioni intraprese conformemente all’Articolo 19 di cui sopra non portano, per le parti interessate, a una soluzione reciprocamente soddisfacente, il Comitato si riunirà a richiesta di qualsiasi parte nella controversia, entro trenta giorni dal ricevimento della domanda per esaminare la questione al fine di giungere ad una soluzione reciprocamente soddisfacente.

2.  Nell’esame della questione e nella definizione delle procedure, il Comitato esaminerà se le controversie sono legate a considerazioni di politica commerciale oppure a problemi che richiedono un esame tecnico dettagliato. Il Comitato potrà, di sua iniziativa, chiedere al Comitato tecnico di procedere, come previsto nel paragrafo 4 seguente, all’esame di qualsiasi questione che richiede un esame tecnico. Su richiesta di qualunque parte alla controversia che riterrà che le questioni sono collegate a problemi di carattere tecnico, il Comitato chiederà al Comitato tecnico di procedere a tale esame.

3.  Nel corso di una qualsiasi fase della procedura per la risoluzione della vertenza potranno essere consultati organismi competenti ed esperti qualificati nelle materie esaminate; a questi organismi ed esperti potrebbero venire richieste informazioni e assistenza adeguate. Il Comitato prenderà in considerazione i risultati di qualsiasi lavoro del Comitato tecnico attinente alla vertenza.

Questioni tecniche

4.  Conformemente al paragrafo 2 di cui sopra, se adito, il Comitato tecnico esaminerà la questione e presenterà un rapporto al Comitato entro tre mesi dalla data in cui sarà stato incaricato della questione tecnica, salvo proroga della scadenza in seguito a reciproco accordo delle parti.

Procedure di commissioni (panels)

5.  Nei casi in cui la questione non venga deferita al Comitato tecnico, il Comitato istituirà una commissione su richiesta di qualsiasi parte alla controversia qualora non sia stata raggiunta alcuna soluzione reciprocamente soddisfacente entro tre mesi a partire dal giorno in cui il Comitato è stato adito. Se la questione è stata sottoposta al Comitato tecnico, il Comitato istituirà una commissione su richiesta di una qualunque parte in causa qualora non sia stata raggiunta alcuna soluzione reciprocamente soddisfacente entro un mese dal giorno in cui il Comitato tecnico abbia presentato il suo rapporto al Comitato.

6.
a) Quando verrà istituita la commissione, sarà disciplinata dalle procedure stabilite nell’Allegato III.
b)
Se il Comitato tecnico ha presentato una relazione sugli aspetti tecnici della controversia, la commissione si baserà su questa relazione per gli aspetti tecnici della vertenza.

Applicazione

7.  Ad esame ultimato, o quando il Comitato tecnico o la Commissione avranno fatto rapporto al Comitato, quest’ultimo esaminerà la questione senza indugio. Quanto alle relazioni delle Commissioni, il Comitato dovrà prendere provvedimenti in modo adeguato, di norma entro trenta giorni a partire dal loro ricevimento. In particolare il Comitato dovrà:

i)
esporre i fatti e
ii)
rivolgere raccomandazioni a una o più Parti oppure deliberare nel modo che riterrà più appropriato.

8.  Se una parte alla quale siano state rivolte delle raccomandazioni ritenga di non essere in grado di metterle in atto, dovrà motivarlo immediatamente per iscritto al Comitato. In questo caso, il Comitato esaminerà quali ulteriori misure adottare.

9.  Se ritiene che le circostanze siano sufficientemente gravi per giustificare un tale provvedimento, il Comitato potrà autorizzare una o più Parti a sospendere, nei confronti di una qualsiasi delle altre parti, l’applicazione degli obblighi derivanti da detto Accordo.

10.  Il Comitato terrà sotto controllo qualsiasi questione al cui riguardo avrà formulato raccomandazioni o norme.

11.  Se dovesse sorgere una controversia relativa a diritti e obblighi derivanti dal presente Accordo, le parti dovranno seguire la procedura di risoluzione delle controversie di cui al presente Accordo prima di far valere i diritti derivanti dall’Accordo generale, ivi compreso quello di richiamarsi all’Articolo XXIII.

Art. 20 Streitbeilegung

1.  Wurde durch Konsultationen nach Artikel 19 zwischen den beteiligten Vertragsparteien keine allseits zufriedenstellende Lösung erreicht, so tritt der Ausschuss auf Ersuchen einer Streitpartei innerhalb von dreissig Tagen nach Erhalt eines solchen Ersuchens zusammen, um die Angelegenheit zur Erleichterung einer allseits zufriedenstellenden Lösung zu untersuchen.

2.  Bei der Untersuchung der Angelegenheit und der Wahl seines Vorgehens berücksichtigt der Ausschuss, ob sich der Streitfall auf handelspolitische Überlegungen oder auf Fragen bezieht, die einer genauen technischen Erörterung bedürfen. Der Ausschuss kann von sich aus den Technischen Ausschuss nach Absatz 4 mit der Prüfung jeder Frage beauftragen, die einer technischen Erörterung bedarf. Auf Ersuchen einer Streitpartei, nach deren Ansicht sich die Angelegenheit auf Fragen technischer Art bezieht, muss der Ausschuss den Technischen Ausschuss mit einer solchen Prüfung beauftragen.

3.  In jedem Stadium eines Streitbeilegungsverfahrens können entsprechende fachkundige Gremien und Fachleute zu Rate gezogen und um Aufklärung und Beistand ersucht werden. Der Ausschuss hat die die Streitsache betreffenden Ergebnisse der Arbeiten des Technischen Ausschusses zu berücksichtigen.

Technische Fragen

4.  Wird an den Technischen Ausschuss ein Ersuchen nach Absatz 2 gestellt, so prüft der Technische Ausschuss die Angelegenheit und berichtet dem Ausschuss innerhalb von drei Monaten nach dem Zeitpunkt, zu dem ihm die technische Frage vorgelegt wurde, sofern diese Frist nicht im gegenseitigen Einverständnis der Streitparteien verlängert wird.

Verfahren der Sondergruppe («panel»)

5.  In Fällen, in denen die Angelegenheit nicht an den Technischen Ausschuss verwiesen wird, setzt der Ausschuss auf Ersuchen einer Streitpartei eine Sondergruppe ein, wenn innerhalb von drei Monaten nach dem Untersuchungsantrag an den Ausschuss keine allseits zufriedenstellende Lösung erreicht wurde. Ist dagegen die Angelegenheit an den Technischen Ausschuss verwiesen worden, so setzt der Ausschuss auf Ersuchen einer Streitpartei eine Sondergruppe ein, wenn innerhalb eines Monats nach der Vorlage des Berichts des Technischen Ausschusses an den Ausschuss keine allseits zufriedenstellende Lösung erreicht wurde.

6.
a) Wird eine Sondergruppe eingesetzt, so ist für ihre Tätigkeit das in Anhang III vorgesehene Verfahren massgebend.
b)
Hat der Technische Ausschuss über die technischen Fragen des Streitfalles Bericht erstattet, so legt die Sondergruppe diesen Bericht ihrer Erörterung der technischen Fragen des Streitfalles zugrunde.

Durchsetzung

7.  Nach Abschluss der Untersuchung oder nach Vorlage des Berichtes des Technischen Ausschusses oder der Sondergruppe an den Ausschuss prüft dieser die Angelegenheit innerhalb kürzester Frist. Der Ausschuss ergreift entsprechende Massnahmen hinsichtlich der Berichte der Sondergruppe in der Regel innerhalb von 30 Tagen ab Erhalt des Berichtes.

Zu solchen Massnahmen gehören:

i)
eine Feststellung des Sachverhalts;
ii)
Empfehlungen an eine oder mehrere Vertragsparteien oder eine andere geeignet erscheinende Entscheidung.

8.  Sieht sich eine Vertragspartei, an die eine Empfehlung gerichtet ist, ausserstande, diese auszuführen, so hat sie dies innerhalb kürzester Frist gegenüber dem Ausschuss schriftlich zu begründen. In diesem Fall hat der Ausschuss zu prüfen, welche weiteren Massnahmen geeignet erscheinen.

9.  Der Ausschuss kann eine oder mehrere Vertragsparteien ermächtigen, in Bezug auf eine oder mehrere andere Vertragsparteien die Erfüllung von Verpflichtungen aus diesem Übereinkommen in einem nach Feststellung des Ausschusses angemessenen Umfang auszusetzen, wenn er der Ansicht ist, dass die Umstände hinreichend schwerwiegend sind, um eine solche Massnahme zu rechtfertigen.

10.  Der Ausschuss verfolgt jede Angelegenheit, in der er Empfehlungen erteilt oder Entscheidungen getroffen hat.

11.  Entsteht zwischen den Vertragsparteien über Rechte und Verpflichtungen aus diesem Übereinkommen ein Streitfall, so sollen sie das Streitbeilegungsverfahren nach diesem Übereinkommen ausschöpfen, bevor sie von den ihnen aus dem GATT zustehenden Rechten einschliesslich der nach Artikel XXIII Gebrauch machen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.