Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.395.141.1 Accordo del 7 dicembre 2012 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein sulle modalità pratiche relative all'applicazione agevolata del regolamento Dublino

0.142.395.141.1 Vereinbarung vom 7. Dezember 2012 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über praktische Modalitäten zur erleichterten Anwendung der Dublin-Verordnung

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

0.142.395.141.1

 RU 2013 59

Traduzione1

Accordo
tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein
sulle modalità pratiche relative all’applicazione agevolata
del regolamento Dublino

Concluso il 7 dicembre 2012
Entrato in vigore il 6 gennaio 2013

(Stato 6  gennaio 2013)

1 Dal testo originale tedesco.

Überschrift

0.142.395.141.1

 AS 2013 59

Originaltext

Vereinbarung
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem
Fürstentum Liechtenstein über praktische Modalitäten zur
erleichterten Anwendung der Dublin-Verordnung

Abgeschlossen am 7. Dezember 2012
In Kraft getreten am 6. Januar 2013

(Stand am 6. Januar 2013)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.