1 La PostCom facture les taxes de surveillance.
2 En cas de contestation de la facture finale par les prestataires, la PostCom rend une décision.
3 L’échéance, le sursis et la prescription sont régis par les dispositions de l’ordonnance générale du 8 septembre 2004 sur les émoluments46.
1 La PostCom tschenta quint per las taxas da surveglianza.
2 Sche las purschidras n’èn betg perencletgas cun il quint final, decretescha la PostCom ina disposiziun.
3 Il termin da pajament da la taxa, la prorogaziun e la surannaziun sa drizzan tenor las disposiziuns da l’Ordinaziun generala davart las taxas dals 8 da settember 200446.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.