1 La PostCom tschenta quint per las taxas da surveglianza.
2 Sche las purschidras n’èn betg perencletgas cun il quint final, decretescha la PostCom ina disposiziun.
3 Il termin da pajament da la taxa, la prorogaziun e la surannaziun sa drizzan tenor las disposiziuns da l’Ordinaziun generala davart las taxas dals 8 da settember 200446.
1 La PostCom facture les taxes de surveillance.
2 En cas de contestation de la facture finale par les prestataires, la PostCom rend une décision.
3 L’échéance, le sursis et la prescription sont régis par les dispositions de l’ordonnance générale du 8 septembre 2004 sur les émoluments46.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.