Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura

916.404.1 Ordonnance du 3 novembre 2021 relative à Identitas SA et à la banque de données sur le trafic des animaux (OId-BDTA)

916.404.1 Ordinanza del 3 novembre 2021 concernente Identitas AG e la banca dati sul traffico di animali (OIBDTA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 61 Financement par l’OFAG et l’OSAV

1 L’OFAG prend en charge les coûts pour les tâches suivantes:

a.
le soutien pour le portail Internet Agate;
b.
le soutien pour Hoduflu;
c.
le versement des contributions à l’élimination.

2 L’OSAV prend en charge les coûts pour les tâches suivantes:

a.
la mise en place de l’infrastructure et les services informatiques pour le Fleko et le Ribes;
b.
les tâches visées à l’art. 3, al. 3 et 4, concernant le Fleko et le Ribes;
c.
l’encaissement de la taxe perçue à l’abattage.

Art. 61 Finanziamento da parte dell’UFAG e dell’USAV

1 I seguenti compiti di Identitas AG sono finanziati dall’UFAG:

a.
supporto per il portale Internet Agate;
b.
supporto per HODUFLU;
c.
versamento dei contributi di eliminazione.

2 I seguenti compiti di Identitas AG sono finanziati dall’USAV:

a.
messa a disposizione dell’infrastruttura e dei servizi informatici per Fleko e RiBeS;
b.
compiti di cui all’articolo 3 capoversi 3 e 4 che riguardano Fleko e RiBeS;
c.
riscossione della tassa di macellazione.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.