Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 82 Travail
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro

824.091 Ordonnance du 22 mai 1996 concernant la délégation de tâches d'exécution du service civil à des tiers (ODSC)

824.091 Ordinanza del 22 maggio 1996 sulla delega a terzi di compiti esecutivi del servizio civile (Ordinanza sulla delega, ODSC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Exigences posées aux chargés d’exécution

1 Ne peuvent être désignées comme chargés d’exécution par l’organe d’exécution que les personnes ou institutions qui:

a.
ont leur siège en Suisse;
b.
garantissent le sérieux de l’exécution du service civil sous l’angle des compétences et de l’organisation;
c.
respectent le principe de l’égalité des salaires entre hommes et femmes;
d.
ne font pas de sous-enchère par rapport au niveau du salaire usuel du lieu et de la profession;
e.
apportent la preuve de leur souscription à une assurance responsabilité civile qui couvre de façon appropriée la responsabilité civile qu’ils encourent de par la loi eu égard aux tâches qui leur sont déléguées.

2 …6

6 Abrogé par le ch. I de l’O du 5 déc. 2003, avec effet au 1er janv. 2004 (RO 2003 4855).

Art. 4 Requisiti

1 L’organo d’esecuzione può delegare compiti esecutivi soltanto a persone e istituzioni che:

a.
hanno sede in Svizzera;
b.
offrono garanzia di un’ineccepibile esecuzione del servizio civile dal profilo tecnico e organizzativo;
c.
osservano il principio della parità salariale uomo-donna;
d.
rispettano il livello minimo salariale usuale nella località e nella professione;
e.
provano di aver concluso un’assicurazione che copra adeguatamente la loro responsabilità civile in base ai compiti loro affidati.

2 …6

6 Abrogato dal n. I dell’O del 5 dic. 2003, con effetto dal 1° gen. 2004 (RU 2003 4855).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.