Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 82 Travail
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro

824.01 Ordonnance du 11 septembre 1996 sur le service civil (OSCi)

824.01 Ordinanza dell'11 settembre 1996 sul servizio civile (OSCi)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 52

1 La personne astreinte vivant à l’étranger au bénéfice d’une autorisation de congé n’accomplit pas de service civil ordinaire en Suisse.

2 Sont toutefois tenues d’accomplir leur service civil ordinaire les personnes astreintes qui:

a.
vivent à l’étranger dans les régions frontalières mais travaillent en Suisse (art. 48, al. 4), ou
b.
vivent à l’étranger sans l’autorisation de congé requise (art. 48, al. 5).

Art. 52

1 La persona soggetta al servizio civile residente all’estero in congedo autorizzato non è tenuta a prestare servizio civile ordinario in Svizzera.

2 Sono invece tenute a prestare servizio civile ordinario le persone soggette al servizio civile che:

a.
sono frontaliere (art. 48 cpv. 4); o
b.
risiedono all’estero senza il prescritto congedo (art. 48 cpv. 5).
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.