Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 82 Travail
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro

823.201 Ordonnance du 21 mai 2003 sur les travailleurs détachés en Suisse (Odét)

823.201 Ordinanza del 21 maggio 2003 sui lavoratori distaccati in Svizzera (ODist)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16c Tâches de l’inspection

Les activités de l’inspection portent sur les tâches suivantes:

a.
vérification des annonces reçues;
b.
transmission des annonces;
c.
demande de documents nécessaires à l’activité de contrôle, analyse et traitement de ces documents;
d.
contrôle des conditions de travail sur les lieux de travail des employés ou dans les locaux administratifs de leurs employeurs;
e.
contrôle des livres de salaires;
f.
instruction des cas douteux, notamment:
1.
recherche de documents complémentaires,
2.
contacts avec les employeurs, avec les institutions suisses ou étrangères d’assurances sociales et avec d’autres autorités;
g.
évaluation des résultats des contrôles;
h.
préparation des décisions à l’intention des autorités compétentes.

Art. 16c Compiti ispettivi

L’attività d’ispezione comprende i seguenti compiti:

a.
verifica delle notifiche ricevute;
b.
trasmissione delle notifiche;
c.
richiesta, analisi e trattamento dei documenti necessari all’attività di controllo;
d.
controllo delle condizioni lavorative sul posto di lavoro dei lavoratori o nei locali amministrativi del datore di lavoro;
e.
controllo dei libri paga;
f.
esame dei casi dubbi, segnatamente mediante:
1.
raccolta di documenti supplementari,
2.
contatti con i datori di lavoro, gli istituti svizzeri o esteri delle assicurazioni sociali e altre autorità;
g.
valutazione dei risultati dei controlli;
h.
preparazione di decisioni all’attenzione delle autorità competenti.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.