Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 70 Aménagement national, régional et local du territoire
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 70 Sistemazione nazionale, regionale e locale del territorio

709.17 Ordonnance du 7 septembre 2016 sur la coordination des tâches de la Confédération à incidence territoriale et sur la coopération dans ce domaine (OCoo)

Inverser les langues

709.17 Ordinanza del 7 settembre 2016 sul coordinamento e la cooperazione relativi ai compiti della Confederazione di rilevanza territoriale (OCCRT)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Obligation de coordonner et de coopérer
Art. 1 Obbligo di coordinamento e cooperazione
Art. 2 Conseil de l’organisation du territoire: organisation
Art. 2 Consiglio per l’assetto del territorio: organizzazione
Art. 3 Conseil de l’organisation du territoire: tâches
Art. 3 Consiglio per l’assetto del territorio: compiti
Art. 4 Conférence pour l’organisation du territoire: fonction et organisation
Art. 4 Conferenza sull’assetto del territorio: funzione e organizzazione
Art. 5 Conférence pour l’organisation du territoire: tâches
Art. 5 Conferenza sull’assetto del territorio: compiti
Art. 6 Evaluation et rapport
Art. 6 Valutazione e rapporto
Art. 7 Abrogation d’un autre acte
Art. 7 Abrogazione di un altro atto normativo
Art. 8 Entrée en vigueur
Art. 8 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.