Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte

641.51 Loi fédérale du 21 juin 1996 sur l'imposition des véhicules automobiles (Limpauto)

641.51 Legge federale del 21 giugno 1996 sull'imposizione degli autoveicoli (LIAut)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Délai de remise de la déclaration fiscale en cas de fabrication en Suisse

1 Le Conseil fédéral fixe les délais de remise de la déclaration fiscale.

2 En cas de retard, il est dû un intérêt moratoire. Le Département fédéral des finances en fixe le taux.

Art. 15 Termine di consegna della dichiarazione fiscale in caso di fabbricazione in Svizzera

1 Il Consiglio federale fissa i termini di consegna della dichiarazione fiscale.

2 In caso di ritardo nella consegna è dovuto un interesse di mora. Il Dipartimento federale delle finanze ne fissa l’aliquota.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.