Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

514.20 Ordonnance du DDPS du 26 mars 2018 sur l'acquisition, l'utilisation et la mise hors service du matériel (Ordonnance du DDPS sur le matériel, OMat)

514.20 Ordinanza del DDPS del 26 marzo 2018 sugli acquisti, l'utilizzazione e la messa fuori servizio di materiale (Ordinanza del DDPS sul materiale, OMAT-DDPS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Tâches et compétences

1 Les tâches et les compétences des services demandeurs sont définies à l’art. 16 et à l’annexe 1 de l’ordonnance du 24 octobre 2012 sur l’organisation des marchés publics de l’administration fédérale (Org-OMP)3.

2 Les services demandeurs annoncent leurs besoins au service d’achat central compétent au moyen d’une annonce de besoin. Celle-ci indique:

a.
les exigences;
b.
le volume d’acquisition;
c.
la déclaration confirmant la prise en compte des aspects opérationnels, y compris du financement, durant la phase d’utilisation.

3 Le service d’achat peut exiger des documents supplémentaires.

Art. 3 Compiti e competenze

1 I compiti e le competenze dei servizi richiedenti sono retti dall’articolo 16 e dall’allegato 1 dell’ordinanza del 24 ottobre 20123 concernente l’organizzazione degli acquisti pubblici dell’Amministrazione federale (OOAPub).

2 I servizi richiedenti comunicano il loro fabbisogno al servizio d’acquisto centrale di volta in volta competente mediante un avviso di fabbisogno. L’avviso di fabbisogno contiene:

a.
i requisiti;
b.
l’entità dell’acquisto;
c.
la dichiarazione che sono stati considerati gli aspetti legati all’esercizio nella fase di utilizzazione, finanziamento compreso.

3 Il servizio d’acquisto può esigere ulteriori documenti.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.