Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

512.271.1 Ordonnance du DDPS du 21 mars 2022 sur les membres du service de vol militaire(OMSVM)

512.271.1 Ordinanza del DDPS del 21 marzo 2022 concernente i membri del servizio di volo militare (OMSVM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 30 Instruction

1 Les opérateurs de bord de carrière sont formés à l’école des opérateurs de bord de carrière des Forces aériennes. La durée de l’instruction est de douze mois au plus.

2 La formation d’opérateur de bord de carrière comprend une instruction technique de base et une formation complémentaire.

3 Les Forces aériennes fixent le programme d’instruction.

Art. 30 Istruzione

1 Gli operatori di bordo di professione sono istruiti nella scuola per operatori di bordo di professione delle Forze aeree. L’istruzione dura 12 mesi al massimo.

2 L’istruzione degli operatori di bordo di professione comprende un’istruzione tecnica di base e un perfezionamento.

3 Le Forze aeree stabiliscono i programmi d’istruzione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.