Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

512.271.1 Ordonnance du DDPS du 21 mars 2022 sur les membres du service de vol militaire(OMSVM)

512.271.1 Ordinanza del DDPS del 21 marzo 2022 concernente i membri del servizio di volo militare (OMSVM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 29 Conditions d’engagement

1 Peut être engagée comme opérateur de bord de carrière dès le début de l’instruction de base la personne qui:

a.
a effectué le service pratique en tant que capitaine;
b
a effectué une école du degré secondaire I ou équivalente, et une formation professionnelle initiale, une école du degré secondaire II ou une autre formation équivalente;
c.
a obtenu de très bonnes qualifications lors des prestations de service militaire précédentes;
d.
peut présenter un extrait du casier judiciaire attestant que celui-ci est vierge;
e.
peut présenter un extrait du registre des poursuites attestant que celui-ci est vierge;
f.
n’a pas dépassé l’âge maximal de 30 ans;
g.
a réussi l’examen d’aptitudes physiques, intellectuelles et psychiques de l’IMA, et
h.
a été déclarée apte après avoir subi un examen d’aptitudes professionnelles de trois jours au plus.

2 Le chef de l’Armée peut, dans des cas exceptionnels dûment justifiés et en fonction des besoins avérés de l’employeur, admettre d’autres conditions au sens de l’al. 1, let. a ou c.

Art. 29 Condizioni per l’assunzione

1 Può essere assunto come operatore di bordo di professione a partire dall’inizio dell’istruzione di base chi:

a.
ha compiuto il servizio pratico come capitano;
b
ha concluso la scuola di livello secondario I o una scuola analoga e una formazione professionale di base o una scuola media superiore oppure una formazione analoga;
c.
ha ottenuto ottime qualificazioni nei servizi militari precedenti;
d.
presenta un estratto del casellario giudiziale senza iscrizioni;
e.
presenta un estratto del registro delle esecuzioni senza iscrizioni;
f.
non ha superato l’età massima di 30 anni;
g.
ha superato gli esami dell’idoneità fisica, intellettuale e psichica dell’IMA; e
h.
è stato dichiarato idoneo in occasione di un esame d’idoneità professionale della durata massima di tre giorni.

2 In casi eccezionali debitamente motivati e in caso di bisogno comprovato del datore di lavoro, il capo dell’esercito può riconoscere altre condizioni ai sensi del capoverso 1 lettera a o c.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.