Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

510.419 Ordonnance du 1er juin 1994 concernant la remise de matériel technique et de véhicules spéciaux du Service de sécurité de l'armée à des tiers

Inverser les langues

510.419 Ordinanza del 1° giugno 1994 concernente la consegna di materiale tecnico e di veicoli speciali dal Servizio di sicurezza dell'esercito a terzi

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 But et champ d’application
Art. 1 Scopo e campo d’applicazione
Art. 2 Compétence et procédure
Art. 2 Competenza e procedura
Art. 3 Modalités de la remise, contrôles
Art. 3 Modalità di consegna e controllo
Art. 4 Abrogation du droit en vigueur
Art. 4 Diritto previgente: abrogazione
Art. 5 Entrée en vigueur
Art. 5 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.