Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

510.211.3 Ordonnance du DDPS du 19 juin 2020 sur le service de vol de l'Office fédéral de l'armement (Ordonnance sur le service de vol d'armasuisse)

510.211.3 Ordinanza del DDPS del 19 giugno 2020 concernente il servizio di volo dell'Ufficio federale dell'armamento (Ordinanza sul servizio di volo armasuisse)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Formation, formation continue et entraînement des ingénieurs pour les essais en vol

1 La formation des ingénieurs pour les essais en vol après leur engagement comprend:

a.
le travail pratique sous la direction d’un ingénieur pour les essais en vol ou d’un pilote d’essai expérimenté;
b.
un cours d’une année auprès d’une école étatique de pilotes d’essai à l’étranger avec obtention du niveau de compétence 1 de l’AESA comme ingénieur principal d’essai en vol;le directeur général de l’armement peut ordonner une formation équivalente à titre exceptionnel.

2 La réussite de la formation conditionne la poursuite des rapports de travail.

3 La formation continue et l’entraînement des ingénieurs pour les essais en vol comprennent:

a.
la formation continue théorique selon les exigences militaires et civiles concernant la maîtrise des technologies les plus récentes;
b.
un entraînement en service de vol suffisant pour remplir les tâches attribuées.

4 La formation, la formation continue et l’entraînement des ingénieurs pour les essais en vol sont définis par le pilote d’essai en chef.

Art. 6 Istruzione, perfezionamento ed allenamento degli ingegneri addetti alle prove in volo

1 L’istruzione degli ingegneri addetti alle prove in volo dopo la loro assunzione comprende:

a.
il lavoro pratico sotto la direzione di un ingegnere addetto alle prove in volo o di un pilota collaudatore dotato della necessaria esperienza;
b.
la frequentazione di un corso annuale presso una scuola statale estera per piloti collaudatori con il conseguimento del livello di competenza 1 dell’AESA quale ingegnere capo addetto alle prove in volo; in via eccezionale, il capo dell’armamento può ordinare un’altra istruzione equivalente.

2 La conclusione dell’istruzione con successo costituisce la condizione per la continuazione del rapporto di lavoro.

3 Il perfezionamento e l’allenamento degli ingegneri addetti alle prove in volo comprendono:

a.
il perfezionamento teorico conforme alle esigenze militari e civili per la padronanza delle tecnologie più recenti;
b.
l’allenamento nel servizio di volo sufficiente per l’adempimento dei compiti assegnati.

43 L’istruzione, il perfezionamento e l’allenamento degli ingegneri addetti alle prove in volo sono stabiliti dal capopilota collaudatore.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.