Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 33 Casier judiciaire
Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 33 Casellario giudiziale

330 Loi fédérale du 17 juin 2016 sur le casier judiciaire informatique VOSTRA (Loi sur le casier judiciaire, LCJ)

330 Legge federale del 17 giugno 2016 sul casellario giudiziale informatizzato VOSTRA (Legge sul casellario giudiziale, LCaGi)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Objet

1 La présente loi règle le traitement, dans le casier judiciaire informatique VOSTRA, des données concernant des personnes physiques.

2 Elle règle notamment:

a.
les tâches et les compétences des autorités qui gèrent VOSTRA;
b.
la coopération des autorités qui gèrent VOSTRA avec celles qui y saisissent les données qu’elles génèrent, qui transmettent des données en vue de leur saisie ou qui sont tenues de fournir des renseignements aux autorités qui saisissent les données;
c.
les devoirs de diligence afférents au traitement des données;
d.
les contenus de VOSTRA;
e.
les délais de saisie des données, le temps pendant lequel elles figurent sur les extraits du casier judiciaire et le moment de leur élimination de VOSTRA;
f.
les catégories de données à faire figurer dans les extraits du casier judiciaire;
g.
les droits et les obligations des autorités qui ont le droit de consulter VOSTRA en ligne ou sur demande écrite, ou auxquelles des données du casier judiciaire sont communiquées de manière automatique;
h.
les interfaces avec d’autres banques de données;
i.
les droits de consultation et les droits d’accès des personnes concernées;
j.
les exigences en matière de sécurité des données et d’infrastructure technique;
k.
l’utilisation de données anonymisées du casier judiciaire à des fins de recherche, de planification et de statistique.

Art. 1 Oggetto

1 La presente legge disciplina il trattamento dei dati concernenti persone fisiche nel casellario giudiziale informatizzato VOSTRA.

2 Disciplina segnatamente:

a.
i compiti e le competenze delle autorità che gestiscono VOSTRA;
b.
la cooperazione delle autorità che gestiscono VOSTRA con le autorità che vi iscrivono direttamente i propri dati, trasmettono dati per iscrizione o sono tenute a fornire informazioni alle autorità che iscrivono i dati;
c.
gli obblighi di diligenza in materia di trattamento dei dati;
d.
i contenuti di VOSTRA;
e.
i termini per l’iscrizione dei dati, il periodo durante il quale gli stessi figurano negli estratti del casellario giudiziale e la loro eliminazione da VOSTRA;
f.
le categorie di dati che devono figurare nei singoli estratti del casellario giudiziale;
g.
i diritti e gli obblighi delle autorità che hanno diritto di consultare dati di VOSTRA in linea o su richiesta scritta o alle quali dati di VOSTRA sono comunicati automaticamente;
h.
le interfacce con altre banche dati;
i.
i diritti di consultazione e i diritti di accesso delle persone interessate;
j.
i requisiti in materia di sicurezza dei dati e infrastruttura tecnica;
k.
l’utilizzazione di dati anonimizzati di VOSTRA a fini di ricerca, pianificazione e statistica.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.