Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

173.713.151 Règlement du Tribunal pénal fédéral du 28 septembre 2010 sur les activités accessoires et les fonctions publiques de ses membres (Règlement du Tribunal pénal fédéral sur les activités accessoires, RAATPF)

173.713.151 Regolamento del Tribunale penale federale del 28 settembre 2010 sulle occupazioni accessorie e le cariche pubbliche dei suoi membri (Regolamento del Tribunale penale federale sulle occupazioni accessorie, ROATPF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Juges à plein temps

(art. 44, al. 5 et 45, al. 1, LOAP)

1 En cas de charge à temps plein les activités accessoires rémunérées et fonctions publiques suivantes peuvent notamment être autorisées:

a.
participation aux tribunaux arbitraux constitués dans l’intérêt public, à des institutions juridictionnelles de même qu’à des commissions et mandats de médiation et d’expertise;
b.
fonctions publiques communales;
c.
participation aux organes de sociétés, de fondations ou d’autres organisations à but idéal;
d.
charges d’enseignement ponctuelles, édition de commentaires, de séries d’ouvrages ou de périodiques spécialisés; la rédaction de monographies ou d’essais de même que la participation à des présentations, congrès ou journées d’études ne nécessitent aucune autorisation.

2 D’autres activités accessoires rémunérées ou fonctions publiques peuvent être autorisées.

3 La part d’indemnités reçues pour toutes les activités accessoires autorisées ou ne nécessitant aucune autorisation et qui dépasse 10 000 francs par année est reversée à la caisse du Tribunal pénal fédéral. L’indemnité reçue pour des activités dépassant une année peut être répartie au pro rata des années d’exercice de celles-ci.

Art. 3 Giudici a tempo pieno

(art. 44 cpv. 5 e 45 cpv. 1 LOAP)

1 In caso di attività a tempo pieno possono essere segnatamente autorizzate le seguenti occupazioni accessorie retribuite e le seguenti cariche pubbliche:

a.
partecipazione nell’interesse pubblico a tribunali arbitrali, organi giurisprudenziali e commissioni, come pure a mandati per mediazioni e perizie;
b.
cariche pubbliche comunali;
c.
partecipazione ad associazioni, fondazioni o altre organizzazioni con scopo ideale;
d.
attività didattica puntuale, cura di commentari, di collane o riviste specialistiche. Non necessitano di autorizzazione la redazione di libri o articoli, la tenuta di conferenze o la partecipazione a congressi e seminari.

2 Possono essere autorizzate altre occupazioni accessorie retribuite e cariche pubbliche.

3 Se la somma delle indennità percepite in virtù di occupazioni accessorie autorizzate o che non necessitano di autorizzazione supera i 10 000 franchi all’anno, l’importo eccedente deve essere versato alla cassa del Tribunale penale federale. Per attività svolte sull’arco di più anni, l’indennità può essere distribuita sugli anni di esercizio stesso dell’attività.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.