Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

173.110.131 Règlement du 20 novembre 2006 du Tribunal fédéral (RTF)

173.110.131 Regolamento del 20 novembre 2006 del Tribunale federale (RTF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 29 Première Cour de droit public

(art. 22 LTF)

1 La première Cour de droit public traite les recours en matière de droit public et les recours constitutionnels subsidiaires dans les domaines suivants:

a.
expropriation;
b.
matières touchant l’aménagement du territoire, notamment:
1.
aménagement du territoire et droit des constructions,
2.
protection de l’environnement, des eaux, des forêts, de la nature et du paysage,
3.
ouvrages publics,
4.
améliorations foncières,
5.
encouragement à la construction lié à l’aménagement du territoire,
6.
chemins de randonnée;
c.
droits politiques;
d.
entraide judiciaire internationale en matière pénale;
e.
circulation routière;
f.
droit de cité;
g.18

2 Pour autant que le litige ne puisse pas être rattaché à un autre domaine du droit, la première Cour de droit public traite les recours en matière de droit public et les recours constitutionnels subsidiaires qui relèvent des droits fondamentaux suivants:

a.
égalité de traitement (art. 8 de la Constitution fédérale, Cst.19);
b.
protection contre l’arbitraire et protection de la bonne foi (art. 9 Cst.);
c.
droit à la vie et à la liberté personnelle (art. 10 Cst.);
d.
protection de la sphère privée, droit au mariage et à la famille, liberté d’opinion et d’information, liberté des médias (art. 13, 14, 16 et 17 Cst.);
e.
liberté de l’art, liberté de réunion, liberté d’association (art. 21 à 23 Cst.);
f.
garantie de la propriété (art. 26 Cst.);
g.
garanties générales de procédure, garantie de l’accès au juge, garanties de procédure judiciaire, privation de liberté (art. 29 à 31 Cst.).

3 La première Cour de droit public traite les recours en matière pénale contre les décisions incidentes relevant de la procédure pénale.20

4 Elle traite, par voie d’action, les conflits de compétence entre autorités fédérales et autorités cantonales (art. 120, al. 1, let. a, LTF) ainsi que les contestations de droit public entre Confédération et cantons ou entre cantons (art. 120, al. 1, let. b, LTF).

18 Abrogée par le ch. I de l’O du TF du 24 nov. 2008, avec effet au 1er janv. 2009 (RO 2008 6415).

19 RS 101

20 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du TF du 8 oct. 2012, en vigueur depuis le 1er janv. 2013 (RO 2012 6977).

Art. 29 Prima Corte di diritto pubblico

(art. 22 LTF)

1 La prima Corte di diritto pubblico tratta i ricorsi in materia di diritto pubblico e i ricorsi sussidiari in materia costituzionale che concernono i seguenti campi:

a.
espropriazioni;
b.
materie concernenti il territorio, segnatamente:
1.
pianificazione del territorio e diritto edilizio,
2.
protezione dell’ambiente, protezione delle acque, protezione del bosco, della natura e del paesaggio,
3.
lavori pubblici,
4.
bonifiche del suolo,
5.
promovimento della costruzione legata alla pianificazione del territorio,
6.
sentieri;
c.
diritti politici;
d.
assistenza internazionale in materia penale;
e.
circolazione stradale;
f.
diritto di cittadinanza.
g.16
...

2 Nella misura in cui non è possibile collegare la vertenza ad un altro campo del diritto, la prima Corte di diritto pubblico tratta i ricorsi in materia di diritto pubblico e i ricorsi sussidiari in materia costituzionale che concernono i seguenti diritti fondamentali:

a.
uguaglianza giuridica (art. 8 della Costituzione federale, Cost.17);
b.
protezione dall’arbitrio e tutela della buona fede (art. 9 Cost.);
c.
diritto alla vita e alla libertà personale (art. 10 Cost.);
d.
protezione della sfera privata, diritto al matrimonio e alla famiglia, libertà d’opinione e d’informazione, libertà dei media (art. 13, 14, 16 e 17 Cost.);
e.
libertà artistica, libertà di riunione, libertà d’associazione (art. 21 a 23 Cost.);
f.
garanzia della proprietà (art. 26 Cost.);
g.
garanzie procedurali generali, garanzia della via giudiziaria, procedura giudiziaria, privazione della libertà (art. 29 a 31 Cost.).

3 La prima Corte di diritto pubblico tratta i ricorsi in materia penale contro le decisioni incidentali di procedura penale.18

4 Essa tratta su azione conflitti di competenza tra autorità federali e cantonali (art. 120 cpv. 1 lett. a LTF) e le controversie di diritto pubblico tra la Confederazione e i Cantoni o tra i Cantoni (art. 120 cpv. 1 lett. b LTF).

16 Abrogata dal n. I del R del TF del 24 nov. 2008, con effetto dal 1° gen. 2009 (RU 2008 6415).

17 RS 101

18 Nuovo testo giusta il n. I del R del TF dell’8 ott. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6977).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.