Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.220.113.42 Ordonnance du Conseil des EPF du 8 décembre 2022 concernant la protection des données personnelles du personnel du domaine des EPF (Ordonnance sur la protection des données personnelles dans le domaine des EPF, OPD-EPF)

172.220.113.42 Ordinanza del Consiglio dei PF dell'8 dicembre 2022 sulla protezione dei dati personali del personale nel settore dei PF (Ordinanza sulla protezione dei dati personali nel settore dei PF, OPDP-PF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 40 Structure

Le système d’information pour le contrôle de gestion du personnel comprend notamment les modules suivants:

a.
gestion de l’organisation;
b.
administration des données du personnel;
c.
décompte du salaire;
d.
gestion du temps de travail;
e.
gestion des coûts de personnel;
f.
développement du personnel;
g.
décompte des frais de déplacement.

Art. 40 Struttura

Il sistema d’informazione per il controllo della gestione del personale è costituito in particolare dalle seguenti applicazioni:

a.
gestione dell’organizzazione;
b.
gestione dei dati del personale;
c.
contabilità del personale;
d.
rilevazione delle presenze del personale;
e.
gestione dei costi del personale;
f.
sviluppo del personale;
g.
calcolo delle spese di viaggio.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.