Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.071 Ordonnance du 30 novembre 2012 sur l'accréditation des correspondants des médias auprès du Centre de presse du Palais fédéral et l'autorisation d'accès au Centre de presse (OAcCP)

172.071 Ordinanza del 30 novembre 2012 sull'accreditamento dei giornalisti presso il Centro media di Palazzo federale e sull'autorizzazione d'accesso al Centro media (OAGio)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Liste publique

1 La liste des correspondants accrédités des médias ou autorisés à accéder au Centre de presse est publiée électroniquement.

2 Elle contient:

a.
les nom et prénom du titulaire de l’autorisation;
b.
le média qu’il représente;
c.
le droit d’accès conféré.

Art. 13 Elenco pubblico

1 La Cancelleria federale pubblica un elenco elettronico dei giornalisti che sono accreditati o che sono detentori di un’autorizzazione d’accesso al Centro media.

L’elenco contiene:

a.
il nome e il cognome del giornalista;
b.
il nome dell’organo d’informazione per il quale il giornalista lavora;
c.
il diritto d’accesso conferito.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.