Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.071 Ordonnance du 30 novembre 2012 sur l'accréditation des correspondants des médias auprès du Centre de presse du Palais fédéral et l'autorisation d'accès au Centre de presse (OAcCP)

172.071 Ordinanza del 30 novembre 2012 sull'accreditamento dei giornalisti presso il Centro media di Palazzo federale e sull'autorizzazione d'accesso al Centro media (OAGio)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Carte d’accès

1 La Chancellerie fédérale attribue aux correspondants accrédités des médias et aux titulaires d’une autorisation d’accès une carte ayant la forme d’un badge électronique sur lequel les droits d’accès sont enregistrés.

2 Sous réserve d’une demande de renouvellement de l’accréditation ou de l’autorisation d’accès, le badge doit être rendu à la Chancellerie fédérale à l’échéance de l’accréditation ou de l’autorisation d’accès.

Art. 12 Tessera d’accesso

1 La Cancelleria federale rilascia ai giornalisti accreditati e ai detentori di un’autorizzazione d’accesso una tessera sotto forma di badge nel quale i diritti d’accesso sono registrati elettronicamente.

2 Alla scadenza dell’accreditamento o dell’autorizzazione d’accesso il badge deve essere restituito alla Cancelleria federale, salvo che non sia stata presentata una domanda di proroga dell’accreditamento, rispettivamente dell’autorizzazione d’accesso.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.