Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.056.11 Ordonnance du 12 février 2020 sur les marchés publics (OMP)

172.056.11 Ordinanza del 12 febbraio 2020 sugli appalti pubblici (OAPub)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 30 Exécution et surveillance

1 Le DFF exécute la présente ordonnance.

2 Les organes de contrôle internes des adjudicateurs surveillent le respect de la présente ordonnance.

Art. 30 Esecuzione e sorveglianza

1 Il DFF esegue la presente ordinanza.

2 Gli organi di controllo interni dei committenti sorvegliano l’osservanza della presente ordinanza.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.