Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.056.11 Ordonnance du 12 février 2020 sur les marchés publics (OMP)

172.056.11 Ordinanza del 12 febbraio 2020 sugli appalti pubblici (OAPub)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 29 Coûts et indemnités de la CMCC

(art. 59 LMP)

1 Le SECO assume les frais de secrétariat de la Commission des marchés publics Confédération–cantons (CMCC).

2 Il assume les frais des experts externes de la CMCC, à condition que les cantons participent aux frais de manière appropriée.

3 Les départements assument les frais d’instruction occasionnés par les adjudicateurs qui leur sont rattachés sur le plan organisationnel.

4 Les représentants de la Confédération au sein de la CMCC n’ont droit à aucune indemnité.

Art. 29 Costi e indennizzo della Commissione degli appalti pubblici Confederazione-Cantoni

(art. 59 LAPub)

1 La SECO assume le spese di segreteria della Commissione degli appalti pubblici Confederazione-Cantoni (CAPCC).

2 La SECO assume le spese dei periti esterni della CAPCC, a condizione che i Cantoni partecipino alle spese in misura adeguata.

3 I Dipartimenti assumono le spese d’istruzione cagionate dal committente che è a loro aggregato sotto il profilo organizzativo.

4 I rappresentanti della Confederazione in seno alla CAPCC non hanno diritto a un’indennità.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.