Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.010.422 Ordonnance du 23 novembre 2022 sur le Comité national contre le terrorisme (OCNAT)

Inverser les langues

172.010.422 Ordinanza del 23 novembre 2022 sul Comitato nazionale contro il terrorismo (OCNAT)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Objet
Art. 1 Oggetto
Art. 2 Tâches
Art. 2 Compiti
Art. 3 Intervention
Art. 3 Intervento
Art. 4 Composition
Art. 4 Composizione
Art. 5 Organisation
Art. 5 Organizzazione
Art. 6 Organe consultatif: tâches
Art. 6 Organo consultivo: compiti
Art. 7 Organe consultatif: mise sur pied
Art. 7 Organo consultivo: istituzione
Art. 8 Organe consultatif: composition
Art. 8 Organo consultivo: composizione
Art. 9 Organe consultatif: organisation
Art. 9 Organo consultivo: organizzazione
Art. 10 Collaboration entre la Confédération et les cantons
Art. 10 Collaborazione tra la Confederazione e i Cantoni
Art. 11 Modification d’un autre acte
Art. 11 Modifica di un altro atto normativo
Art. 12 Entrée en vigueur
Art. 12 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.