Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.215 Constitution du canton de Schwyz, du 24 novembre 2010

131.215 Costituzione del Cantone di Svitto, del 24 novembre 2010

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 71 Communes

1 Les communes exercent les tâches étatiques que leur délègue le droit cantonal.

2 Elles sont compétentes pour toutes les affaires locales qui ne ressortissent pas à une autre collectivité.

Art. 71 Comuni

1 I Comuni svolgono le attività statali assegnate loro dal diritto cantonale.

2 Essi sono competenti per tutte le questioni locali che non sono affidate ad altri enti.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.