131.215 Constitution du canton de Schwyz, du 24 novembre 2010
131.215 Costituzione del Cantone di Svitto, del 24 novembre 2010
Art. 27
Les citoyens ayant le droit de vote élisent:
- a.
- les membres du Grand Conseil;
- b.
- les membres du Conseil d’Etat;
- c.
- les députés du canton au Conseil national et au Conseil des Etats;
- d.
- les membres des parlements de district et de commune;
- e.
- les membres des conseils de district et de commune;
- f.
- les membres des tribunaux de district;
- g.
- les membres des autres autorités élues par le peuple.
Art. 27
Gli aventi diritto di voto eleggono:
- a.
- i membri del Gran Consiglio;
- b.
- i membri del Consiglio di Stato;
- c.
- i deputati svittesi al Consiglio nazionale e al Consiglio degli Stati;
- d.
- i membri dei Parlamenti distrettuali e dei Parlamenti comunali;
- e.
- i membri dei Consigli distrettuali e dei Municipi;
- f.
- i membri dei Tribunali distrettuali;
- g.
- i membri di altre autorità sottostanti a elezione popolare.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.