Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.78 Postes et télécommunications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni

0.784.601.1 Accord d'exploitation du 20 août 1971 relatif à l'organisation internationale de télécommunications par satellites «INTELSAT»

0.784.601.1 Accordo d'esercizio del 20 agosto 1971 per l'Organizzazione internazionale di telecomunicazioni per satelliti INTELSAT (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Limitation du capital

a.  Le total des contributions nettes des Signataires au capital et de l’encours des engagements contractuels en capital d’INTELSAT est soumis à une limite. Il est égal au montant cumulé des contributions en capital versées par les signataires de l’Accord spécial en application des art. 3 et 4 dudit Accord, et par les Signataires de l’Accord d’exploitation en application de l’art. 4 de celui-ci, diminué du montant cumulé du capital qui leur est remboursé en vertu de l’Accord spécial et de l’Accord d’exploitation et augmenté de l’encours des engagements contractuels en capital d’INTELSAT.

b.  La limite visée au par. a du présent article est fixée à 500 millions de dollars des Etats-Unis ou au montant autorisé en vertu des par. c ou d du présent article.

c.  Le Conseil des Gouverneurs peut recommander à la Réunion des Signataires que la limite en vigueur en vertu du par. b du présent article soit relevée. Cette recommandation est examinée par la Réunion des Signataires et la limite relevée est applicable dès son approbation par la Réunion des Signataires.

d.  Toutefois, le Conseil des Gouverneurs peut relever la limite jusqu’à concurrence de dix pour cent au-delà de la limite de 500 millions de dollars des Etats-Unis ou de toute autre limite supérieure qui peut être approuvée par la Réunion des Signataires en vertu du par. c du présent article.

Art. 5 Limitazione del capitale

a.  Il totale dei contributi netti dei Firmatari al capitale e il corrispettivo degli obblighi contrattuali in capitale di INTELSAT è sottoposto a un limite. Detto totale è uguale all’ammontare cumulato dei contributi in capitale, versati dai Firmatari dell’accordo speciale in applicazione degli articoli 3 e 4 del medesimo e dai Firmatari dell’accordo d’esercizio in applicazione dell’articolo 4 del medesimo, diminuito dell’ammontare cumulato dei rimborsi di capitale, giusta l’accordo speciale e l’accordo d’esercizio, ed, infine, aumentato del corrispettivo degli obblighi contrattuali in capitale di INTELSAT.

b.  Il limite, di cui nel paragrafo a del presente articolo, viene stabilito a 500 milioni di dollari USA, oppure all’ammontare autorizzato in virtù dei paragrafi c e d del presente articolo.

c.  Il Consiglio dei governatori può raccomandare alla Riunione dei firmatari che il limite vigente in virtù del paragrafo b del presente articolo sia aumentato. La raccomandazione va esaminata dalla Riunione dei Firmatari ed il limite aumentato diviene applicabile non appena approvato dalla Riunione stessa.

d.  Tuttavia, il Consiglio dei governatori può aumentare il limite sino a concorrenza del 10 per cento oltre i 500 milioni di dollari USA, od oltre qualunque altro massimo approvato dalla Riunione dei Firmatari in virtù del paragrafo c del presente articolo.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.