Droit international 0.6 Finances 0.67 Double imposition
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.67 Doppia imposizione

0.672.933.63 Accord du 14 février 2013 entre la Suisse et les États-Unis d'Amérique sur leur coopération visant à faciliter la mise en œuvre du FATCA (avec annexes)

0.672.933.63 Accordo del 14 febbraio 2013 di cooperazione tra la Svizzera e gli Stati Uniti d'America per l'applicazione agevolata della normativa FATCA (con all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6

1.  Sous réserve de l’art. 11, par. 2, du présent accord, tout établissement financier suisse rapporteur qui s’est enregistré auprès de l’IRS et qui s’acquitte des obligations contenues dans un contrat FFI est traité comme s’il s’acquittait des obligations prévues à la section 1471 de l’Internal Revenue Code et n’est pas soumis à la retenue d’impôt à la source prévue dans cette disposition.

2.  Indépendamment de l’art. 2 du présent accord et des définitions figurant dans ses annexes du présent accord, la Suisse peut, dans le cadre de la mise en œuvre du présent accord, appliquer une définition figurant dans les dispositions d’exécution applicables du Trésor américain au lieu d’une définition correspondante du présent accord et autoriser les établissements financiers suisses à agir de même, à condition qu’une telle application n’entrave pas les buts de l’accord.13

12 Nouvelle teneur selon la notification des Etats-Unis du 27 mars 2015, applicable depuis le 19 août 2014 (RO 2016 1013).

13 Introduit selon la notification des Etats-Unis du 27 mars 2015, applicable depuis le 19 août 2014 (RO 2016 1013).

Art. 6

1. Fatte salve le disposizioni di cui all’articolo 11 paragrafo 2 del presente Accordo, ogni istituto finanziario svizzero notificante iscritto nel registro dell’IRS e che soddisfa le condizioni dell’accordo FFI è considerato adempiente i requisiti di cui alla sezione 1471 dell’IRC e non è soggetto alla trattenuta alla fonte.

2.  In deroga all’articolo 2 e alle definizioni secondo gli allegati del presente Accordo, per l’attuazione del presente Accordo la Svizzera può applicare una definizione esistente nelle disposizioni esecutive pertinenti del Dipartimento del Tesoro statunitense anziché la rispettiva definizione del presente Accordo e può consentire agli istituti finanziari svizzeri di applicare la medesima definizione, purché ciò non pregiudichi lo scopo dell’Accordo.13

12 Nuovo testo giusta la notifica degli Stati Uniti del 27 mar. 2015, applicabile dal 19 ago. 2014 (RU 2016 1013).

13 Introdotto dalla notifica degli Stati Uniti del 27 mar. 2015, applicabile dal 19 ago. 2014 (RU 2016 1013).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.