Les annexes suivantes, jointes au présent Accord, constituent une partie intégrante de ce chapitre:
| Annexe XI | (Listes des exemptions NPF); |
| Annexe XII | (Reconnaissance des qualifications des fournisseurs de services); |
| Annexe XIII | (Circulation des personnes physiques fournissant des services); |
| Annexe XIV | (Paiements et mouvements de capitaux); |
| Annexe XV | (Listes des engagements spécifiques); |
| Annexe XVI | (Services financiers); |
| Annexe XVII | (Services de télécommunications). |
I seguenti allegati acclusi al presente Accordo costituiscono parte integrante del presente capitolo:
(a) | Allegato XI | (Elenchi delle esenzioni NPF); |
(b) | Allegato XII | (Riconoscimento delle qualifiche dei prestatori di servizi); |
(c) | Allegato XIII | (Circolazione delle persone fisiche che forniscono servizi); |
(d) | Allegato XIV | (Pagamenti e movimenti di capitali); |
(e) | Allegato XV | (Elenchi di impegni specifici); |
(f) | Allegato XVI | (Servizi finanziari); |
(g) | Allegato XVII | (Servizi di telecomunicazione). |
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.