Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.312.631 Accordo di libero scambio del 25 novembre 2008 tra la Repubblica di Colombia e gli Stati dell'AELS (con prot. d'intesa e all.)

0.632.312.631 Accord de libre-échange du 25 novembre 2008 entre la République de Colombie et les États de l'AELE (avec prot. d'entente et annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 419 Allegati

I seguenti allegati acclusi al presente Accordo costituiscono parte integrante del presente capitolo:

(a)

Allegato XI

(Elenchi delle esenzioni NPF);

(b)

Allegato XII

(Riconoscimento delle qualifiche dei prestatori di servizi);

(c)

Allegato XIII

(Circolazione delle persone fisiche che forniscono servizi);

(d)

Allegato XIV

(Pagamenti e movimenti di capitali);

(e)

Allegato XV

(Elenchi di impegni specifici);

(f)

Allegato XVI

(Servizi finanziari);

(g)

Allegato XVII

(Servizi di telecomunicazione).

Art. 419 Annexes

Les annexes suivantes, jointes au présent Accord, constituent une partie intégrante de ce chapitre:

(a)

Annexe XI

(Listes des exemptions NPF);

(b)

Annexe XII

(Reconnaissance des qualifications des fournisseurs de services);

(c)

Annexe XIII

(Circulation des personnes physiques fournissant des services);

(d)

Annexe XIV

(Paiements et mouvements de capitaux);

(e)

Annexe XV

(Listes des engagements spécifiques);

(f)

Annexe XVI

(Services financiers);

(g)

Annexe XVII

(Services de télécommunications).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.