Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.632.14 Convention international du 14 décembre 1928 concernant les statistiques économiques, amendée le 9 décembre 1948 (avec prot. et acte final)

0.632.14 Convenzione internazionale del 14 dicembre 1928 concernente le statistiche economiche, emendata il 9 dicembre 1948 (con prot. e Atto finale)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

Les Hautes Parties contractantes s’engagent, afin de faciliter la comparaison des statistiques du commerce extérieur des différents pays, à adopter, pour l’établissement de cette catégorie de statistiques, les principes énoncés à la partie I de l’annexe I11.

Les Hautes Parties contractantes s’engagent, en outre, dans la mesure où les moyens d’investigation dont elles disposent le leur permettent, à dresser, à titre d’essai, les tableaux statistiques spécifiés à la partie III de l’annexe I.

11 Cette annexe n’a pas été publiée au RO.

Art. 3

Le alte Parti contraenti, allo scopo di facilitare il confronto delle statistiche del commercio estero dei differenti paesi si impegnano ad adottare i principi enunciati nella parte I dell’allegato I12 per l’allestimento di questa categoria di statistiche.

Le alte Parti contraenti si impegnano inoltre a stabilire, a titolo di prova, nella misura in cui i mezzi. di investigazione di cui dispongono lo permettano, le tabelle statistiche specificate nella parte III dell’allegato I13.

12 Questo all. non è stato pubblicato nella RU.

13 Questo all. non è stato pubblicato nella RU.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.