0.515.031 Accord du 6 septembre 1978 entre la Confédération suisse et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties dans le cadre du traité sur la non-prolifération des armes nucléaires
0.515.031 Accordo del 6 settembre 1978 tra la Confederazione svizzera e l'Agenzia internazionale dell'energia nucleare concernente l'applicazione di garanzia nell'ambito del Trattato di non proliferazione delle armi nucleari
Art. 36
A la demande de la Suisse, l’Agence exempte des garanties les matières nucléaires suivantes:
- a)
- Les produits fissiles spéciaux qui sont utilisés en quantités de l’ordre du gramme ou moins en tant qu’éléments sensibles dans des appareils;
- b)
- Les matières nucléaires qui sont utilisées dans des activités non nucléaires conformément à l’art. 13 et sont récupérables;
- c)
- Le plutonium ayant une teneur isotopique en plutonium‑238 supérieure à 80 %.
Art. 36
Su domanda della Svizzera, l’Agenzia esenta dalle garanzie le materie nucleari seguenti:
- a)
- i prodotti fissili speciali utilizzati in quantità non superiore11 al grammo in quanto elementi sensibili in apparecchiature;
- b)
- le materie nucleari impiegate in attività non nucleari conformemente all’articolo 13 e risultanti ricuperabili;
- c)
- il plutonio con un tenore isotopico in plutonio 238 superiore all’80%.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.