Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca

0.421.09 Accord du 13 février 1969 instituant la Conférence européenne de biologie moléculaire (avec annexe)

0.421.09 Accordo del 13 febbraio 1969 istitutivo della Conferenza europea di biologia molecolare (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. VIII Règlement des différends

Tout différend entre deux ou plusieurs Membres au sujet de l’interprétation et de l’application du présent Accord, qui ne pourrait être réglé par l’entremise de la Conférence, sera soumis, à la demande de lune des parties au différend, à la Cour internationale de Justice, à moins que les Membres intéressés ne conviennent d’un autre mode de règlement dans un délai raisonnable.

Art. VIII Controversie

Ogni controversia tra due o più Membri circa l’interpretazione o l’applicazione del presente Accordo, quando non possa essere composta con la mediazione della Conferenza, è sottoposta, a richiesta di una parte in causa, alla Corte internazionale di Giustizia, salvo che i Membri interessati non decidano di comune intesa un altro mezzo di composizione entro un termine ragionevole.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.