Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca

0.421.09 Accord du 13 février 1969 instituant la Conférence européenne de biologie moléculaire (avec annexe)

0.421.09 Accordo del 13 febbraio 1969 istitutivo della Conferenza europea di biologia molecolare (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. VII Contributions et vérification de comptes

1.  Chaque Membre contribue aux dépenses résultant tant de l’exécution du Programme Général que des frais inhérents au fonctionnement de la Conférence selon un barème fixé tous les trois ans par la Conférence à la majorité des deux tiers de. tous les Membres et basé sur la moyenne du revenu national net au coût des facteurs de chaque Membre pendant les trois dernières années pour lesquelles on dispose de statistiques.

2.  La Conférence peut décider, à la majorité des deux tiers de tous les Membres, de tenir compte de circonstances spéciales à un Membre et modifier sa contribution en conséquence. Pour l’application de la présente disposition, on considère notamment qu’il y a «circonstances spéciales» lorsque le revenu national par habitant dans un Etat Membre est inférieur à un montant qui sera déterminé par la Conférence à la même majorité.

3.  Lorsqu’un Etat devient partie à l’Accord ou cesse de l’être, le barème des contributions mentionné au par. 1 est modifié. Le nouveau barème prend effet au début de l’exercice financier suivant.

4.  Le Secrétaire Général informe les Membres du montant de leurs contributions en unités de compte, définies par un poids de 0,88867088 gramme d’or fin, et des dates de versement.

5.  Le Secrétaire Général tient des comptes détaillés de toutes les dépenses et recettes. La Conférence désigne des Vérificateurs aux comptes pour vérifier ses comptes et pour examiner, conformément à son Règlement financier, les comptes de l’OEBM. Le Secrétaire Général et l’OEBM mettent à la disposition des Vérificateurs aux comptes tous les renseignements susceptibles de les aider dans l’exécution de leur tâche.

Art. VII Contributi e revisione dei conti

1.  Ogni Membro contribuisce alle spese cagionate dall’esecuzione del Programma Generale e dai costi inerenti all’operato della Conferenza, giusta un piano di ripartizione stabilito ogni tre anni dalla Conferenza, alla maggioranza di due terzi di tutti i Membri e secondo la media del reddito nazionale netto al costo dei fattori di ciascun Membro durante gli ultimi tre anni per i quali esistano statistiche.

2.  La Conferenza può decidere, alla maggioranza di due terzi di tutti i Membri, di tener conto della condizione speciale di un Membro e di modificare in conformità il suo contributo. Nell’applicazione della presente disposizione, è segnatamente «speciale» la condizione nella quale il reddito nazionale per abitante d’un Membro è inferiore a una somma determinata dalla Conferenza alla stessa maggioranza.

3.  Se uno Stato diventa partecipe dell’Accordo o cessa di esserlo, il piano di ripartizione dei contributi menzionato nel numero 1 viene modificato. Il nuovo piano di ripartizione è applicato all’inizio dell’esercizio finanziario successivo.

4.  Il Segretario Generale comunica ai Membri l’importo dei loro contributi espresso in unità contabili, corrispondenti a un peso di 0,88867088 grammi di oro fino, come pure il termine utile per il versamento dei loro contributi.

5.  Il Segretario Generale tiene conti particolareggiati delle entrate e delle uscite. La Conferenza designa dei Revisori per verificare i suoi conti e per esaminare, conformemente al suo Regolamento finanziario, i conti dell’OEBM. Il Segretario Generale e l’OEBM forniscono ai Revisori contabili tutte le informazioni necessarie per l’adempimento dei loro compiti.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.