Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.21 Droit des personnes, de la famille et des successions. Droits réels
Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.21 Diritto delle persone, di famiglia e successorio. Diritti reali

0.211.230.489 Accord du 31 octobre 2005 entre la Confédération suisse et la République libanaise concernant la coopération en certaines matières familiales

0.211.230.489 Accordo del 31 ottobre 2005 tra la Confederazione svizzera e la Repubblica libanese concernente la cooperazione per determinate questioni familiari

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Autres moyens de résoudre les litiges

L’existence ou l’activité de la Commission ne doit pas:

a)
remplacer ou empêcher d’autres moyens de communication et d’examen des affaires d’ordre familial entre les Parties contractantes;
b)
empêcher la résolution de cas particuliers par d’autres moyens.

Art. 7 Altri mezzi di risoluzione dei contenziosi:

L’esistenza o l’attività della Commissione non deve

a)
sostituire o impedire altri mezzi di comunicazione e di esame delle questioni familiari tra le Parti contraenti;
b)
impedire la risoluzione di casi particolari mediante altri mezzi.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.