Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.21 Diritto delle persone, di famiglia e successorio. Diritti reali
Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.21 Droit des personnes, de la famille et des successions. Droits réels

0.211.230.489 Accordo del 31 ottobre 2005 tra la Confederazione svizzera e la Repubblica libanese concernente la cooperazione per determinate questioni familiari

0.211.230.489 Accord du 31 octobre 2005 entre la Confédération suisse et la République libanaise concernant la coopération en certaines matières familiales

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Altri mezzi di risoluzione dei contenziosi:

L’esistenza o l’attività della Commissione non deve

a)
sostituire o impedire altri mezzi di comunicazione e di esame delle questioni familiari tra le Parti contraenti;
b)
impedire la risoluzione di casi particolari mediante altri mezzi.

Art. 7 Autres moyens de résoudre les litiges

L’existence ou l’activité de la Commission ne doit pas:

a)
remplacer ou empêcher d’autres moyens de communication et d’examen des affaires d’ordre familial entre les Parties contractantes;
b)
empêcher la résolution de cas particuliers par d’autres moyens.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.